Факультет филологии ОГУ
               отправить письмо  сделать стартовой страницей  добавить в избранное
Официальный сайт Оренбургского Государственного Университета
Официальный сайт администрации города Оренбурга

Немного о латинском языке


Латинский язык веками изучался и изучается в русской школе всех ступеней. За необычайную живучесть в качестве предмета обучения латинский язык получил фамильярно-просторечное наименование "латынь" (помните, у Пушкина: "Латынь из моды вышла ныне...") Латынь, действительно, входила в моду и выходила из нее, но всегда оставалась уникальным явлением человеческой культуры, завоевавшим пространство и время. Этот язык называют классическим, мертвым. Да, древние римляне, для которых он был живым,-то есть на этом языке когда-то учились говорить дети, - канули в историческое небытие. Но не ушли из истории культуры, как и латинский язык, который после своей смерти живет в новых - романских - языках, в католическом богослужении, в терминологических системах современных наук. Римский поэт Квинт Гораций Флакк (65-8 гг. до н.э.) написал в тридцатой оде, известной как "Памятник":

Crescam laude recens, dum Capitolium
Scandet cum tacita virgine pontifex ...

В дословном переводе это значит: "Моя слава будет возрастать до тех пор, пока в Капитолий поднимается жрец с молчаливою девой". Мало кто знает, что речь идет о культе богини домашнего очага Весты. А имя поэта Горация помнят и сейчас, когда образ Весты превратился в нарицательное "весталка" со смутным значением для современного человека. Горация помнят еще и потому, что с ним перекликался А.С.Пушкин в в своем "Памятнике" и взял из него эпиграф: "EXEGI MONUMENTUM".

В русской поэзии найдется не менее десятка версий горациева "Памятника", начиная с Ломоносова, включая Державина, Фета, Брюсова. Если попытаться представить бытование латинского языка во все времена, то нужно учесть как его естественный, античный период, так и постантичный, то есть примерно с IV века нашей эры до наших дней. Вырисовываются три качественно разные ипостаси латинского языка, которые можно обозначить следующим образом:
Классическая (античная) латынь
Средневековая (христианизированная) латынь
Новая (терминологическая) латынь
Латинский язык уникален по количеству и разнообразию текстов, известных современному читателю как в подлинниках, так и в переводах.

Классическая, или "золотая" латынь - это прозаические произведения Цицерона и Цезаря,Сенеки и Апулея; научные трактаты Цельса и Плиния; поэзия Горация, Овидия, Дергилия, Катулла.

Средневековая, или христианизированная латынь - это прежде всего литургические (богослужебные) тексты - гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века святой Иероним перевел всю Библию на латинский язык. Этот перевод, известный под названием "Вульгата" (то есть Народная Библия), был признан равноценным оригиналу на католическом Тридентском соборе в ХVI веке. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии. Эпоха Возрождения оставила нам в наследство огромную научную литературу на латинском языке. Это медицинские трактаты медиков итальянской школы ХVI века: "О строении человеческого тела" Андрея Везалия (1543), "Анатомические наблюдения" Габриэля Фаллопия (1561), "Анатомические сочинения" Бартоломея Евстахия (1552), "О заразных болезнях и их лечении" Джироламо Фракасторо (1546) и другие. На латинском языке создал свою книгу "Мир в картинках" "ORBIS SENSUALIUM PICTUS. Omnium rerum pictura et nomenclatura" великий педагог Ян Амос Коменский (1658). В ней описан весь мир, от неодушевленной природы до устройства общества. Не только описан, но и иллюстрирован. Многие поколения детей учились по этой книге. Кстати, последнее русское издание вышло в Москве, в 1957 г.

Что касается условно говоря "новой" латыни, то она функционирует как семиотическая система в процессе обмена научной информацией в сфере современной науки, прежде всего в отраслях медико-биологического цикла. Такая роль латыни подтверждается в XX веке наличием международных номенклатурных кодексов по анатомии, гистологии, ботанике, зоологии и т.д. Медику полезно знать, что, например, микросистема терминов воспалительных заболеваний на -itis начала складываться только в ХVIII веке на основе латинизированного греческого суффикса -itis. Француз Ф.Соваж создал термин peritonitis - воспаление брюшины, а англичанин Бедгам образовал в 1800 г. термин bronchitis.
Валентина Катеринич

Дополнительно  

 Новости
 О сайте
 Обратная связь
 Поиск по сайту
 Расписание занятий
 Научные конференции

Опрос  
Получаете ли вы стипендию?

 Да, повышенную
 Да, обычную
 Раньше получал
 Никогда не получал

 

Температура  

Температура в г. Оренбурге на данный момент соcтавляет:
© 1999-2008 Факультет филологии ОГУ.
© 2002-2008 Сергей Шабунио  design[at]mbsh.org

Министерство по чрезвычайным ситуациям, нагрудные знаки, купить в Москве | massachusetts auto insurance rates | Популярная программа для загрузки файлов - download master. | Полировка автомобиля
htc one x , недорого htc one x в Киеве |
Жителям о жителях или один день из жизни Оренбурга   Яндекс цитирования   Рейтинг ресурсов УралWeb   Rambler's Top100